Beëdigde en juridische vertalingen Nederlands-Spaans en Spaans-Nederlands door een ervaren jurist
Ga je in Andalusië wonen, ondernemen, werken en/of studeren? Dan is de kans groot dat je een vertaling nodig hebt van officiële documenten, van het Nederlands naar het Spaans (of omgekeerd). Bijvoorbeeld vertalingen van:
- Geboorteaktes
- Huwelijksaktes
- Paspoort
- Uittreksel Kamer van Koophandel
- Statuten
- Diploma’s en cijferlijsten
- Testamenten
- Huwelijkse voorwaarden
- Belastingdocumenten
- Financiële stukken
- Overeenkomsten
Als beëdigd vertaler in beide taalrichtingen help ik je graag hiermee. Naast vertaler ben ik ook al jarenlang werkzaam als jurist; ik heb mij daarom verder gespecialiseerd in juridische vertalingen (beëdigd of regulier).
Ook de apostille van de rechtbank in Nederland die nodig is voor het gebruik van de beëdigde vertalingen in Spanje, regel ik voor je.
Je kunt bij mij altijd rekenen op persoonlijk contact en een snelle levertijd, tegen een aantrekkelijk tarief.
Zakelijke en commerciële vertalingen: o.a. vastgoedvertalingen en toerismevertalingen
Ook voor zakelijke en commerciële vertalingen Nederlands-Spaans en Spaans-Nederlands ben je bij mij aan het juiste adres. Als groot liefhebber van reizen, van Spanje (en Andalusië in het bijzonder) en van vastgoed draag ik de vastgoedbranche en de toerismesector een warm hart toe. Vastgoedvertalingen en toeristische vertalingen zijn bij mij in goede handen. Ik werk dan ook graag samen met makelaars (en hun klanten), hotels, B&B-eigenaren enzovoorts.
Vertalingen Nederlands-Engels en Engels-Nederlands
Ik ben ook vertaler Nederlands-Engels en Engels-Nederlands. Mocht je dus een meertalige website of brochure willen laten maken voor je bedrijf, dan kan ik die meteen in drie talen voor je verzorgen. Wel zo makkelijk!
Heb je een vertaling naar een andere taal nodig (bijvoorbeeld Duits of Frans), laat het mij dan ook weten, dan regel ik dat voor je, in samenwerking met een ervaren collega-vertaler in die talencombinatie.
Tekstschrijver Nederlands
Ben je niet (alleen) op zoek naar een vertaler maar ook naar een tekstschrijver Nederlands, die jouw product of dienst met de juiste woorden in het Spaanse zonnetje zet? Ook dan kun je bij mij terecht. En natuurlijk kan de kersverse Nederlandse tekst vervolgens, indien gewenst, naar het Spaans en/of het Engels worden vertaald.
Samenwerken?
Mag ik jou verder helpen met de ‘taalzaken’ die bij het leven en ondernemen in Andalusië komen kijken? Stuur mij dan een e-mail. Wil je graag een offerte ontvangen voor een vertaling, stuur dan meteen het betreffende document mee. De offerte ontvang je natuurlijk dezelfde dag.
Wil je overleggen over een copywritingopdracht, dan plan ik graag een vrijblijvend telefoongesprek met je in, zodat je me alles over je onderneming kunt vertellen.
Meer over mij en mijn bedrijf Magister Translations is te vinden op mijn website.
¡Hasta pronto!